Это просветительский проект в рамках программы «Национальная политика в Алтайском крае».
Жениха и невесту на Алтае встречали и под звуки армянских барабанов, и под перелив славянских гуслей, и под перезвон бубнов. Каждый народ вкладывал в свадебный обряд свои традиции – символы, ритуалы, смыслы. Сегодня их передают тем, кто идёт следом.
Сборник содержит описание свадебных традиций 12 народов, проживающих в Алтайском крае: русских, немцев, казахов, татар, армян... Материалами для книги делились музеи и национальные диаспоры. Зачем молодожёнам дарили на бракосочетание подкову, почему киргизская свекровь надевала невестке серьги, что символизировала выпечка: мордовские каймаки, немецкие брецели, татарские чак-чаки. И наконец, свадебные песни и танцы.
Мастер-классы и инсценировки подготовили ученики детской школы искусств «Традиция». Их показали гостям на презентации книги. Она вышла тиражом 400 экземпляров и уже доступна в центральной городской библиотеке имени Ядринцева, в краевой научной библиотеке имени Шишкова. Её можно использовать для внеурочной деятельности и воспитательной работы.
Издатели добавляют, что сборник интерактивный: на некоторых страницах размещены QR-коды, при переходе по ним можно, например, услышать старинную польскую песню, увидеть татарский танец. Красивые традиции из красивой книги оживают прямо на глазах.